1. Что такое апостиль и зачем он нужен?
Апостиль — это специальный штамп, который подтверждает подлинность подписи, печати или штампа на официальном документе для использования за границей, в странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. Италия и Казахстан являются участниками этой конвенции, поэтому для признания документов в Италии необходим апостиль.
2. Для Италии из Казахстана требуют апостиля следующие документы:
• Документы органов ЗАГС: свидетельства о рождении, браке, разводе, смене фамилии, смерти.
• Документы об образовании: дипломы, аттестаты с приложениями.
• Нотариальные документы: доверенности, завещания, заявления, согласия, решения суда.
• Справки, в том числе о несудимости, медицинские справки и выписки.
• Юридические и учредительные документы компаний (уставы, договоры, решения).
• Документы, выданные государственными органами Казахстана и предназначенные для использования в Италии
3. Как получить апостиль в Казахстане?
В Казахстане апостиль на документы для Италии можно оформить через онлайн-сервисы на портале eGov.kz. Там можно подать электронный запрос, прикрепить скан-копию документа, подписать запрос ЭЦП или смс-паролем и получить электронный штамп апостиля в личном кабинете.
При этом для легализации перевода документов и получения декларации о соответствии образования (Dichiarazione di valore) в Консульском отделе Посольства Италии в Астане документы подаются исключительно через официальные курьерские службы или Почетные консульства, личная подача не предусмотрена.
Также существуют частные компании в Казахстане, которые оказывают услуги по апостилированию и легализации без личного присутствия клиента, принимая документы по почте или электронной почте .
Таким образом, апостиль можно получить онлайн через госуслуги, а легализацию перевода и консульские процедуры — только через курьерскую доставку или почту, личное присутствие не требуется.
4. Перевод документов на итальянский или английский язык
• После получения апостиля необходимо перевести документ на итальянский или английский язык.
• Перевод должен быть выполнен профессиональным переводчиком, желательно сертифицированным или присяжным переводчиком.
— через переводчика, аккредитованного Посольством (в этом случае заверять нотариально подпись переводчика не нужно)
— через другого переводчика, подпись которого обязательно должна быть нотариально заверена.
Перевод и легализация документов - Посольство Италии в Казахстане
5. Подача документов в посольство Италии в Казахстане
• Подготовьте оригиналы документов с апостилем и их переводы.
• Убедитесь, что все документы соответствуют требованиям посольства (проверьте актуальный список на официальном сайте посольства Италии в Казахстане).
• Запишитесь на прием или подайте документы онлайн, если такая возможность есть.
• Предоставьте полный пакет документов для визы или других целей.
Полезные советы
• Начинайте процесс заранее, так как получение апостиля и перевод могут занять несколько дней..
• Уточните в посольстве, требуется ли легализация перевода или дополнительных документов.
• Храните копии всех документов и переводов.
Если вам нужна помощь с переводом документов или консультация по оформлению апостиля для Италии, я могу помочь с дополнительной информацией или подсказать проверенные переводческие бюро в Казахстане.
Апостиль — это специальный штамп, который подтверждает подлинность подписи, печати или штампа на официальном документе для использования за границей, в странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. Италия и Казахстан являются участниками этой конвенции, поэтому для признания документов в Италии необходим апостиль.
2. Для Италии из Казахстана требуют апостиля следующие документы:
• Документы органов ЗАГС: свидетельства о рождении, браке, разводе, смене фамилии, смерти.
• Документы об образовании: дипломы, аттестаты с приложениями.
• Нотариальные документы: доверенности, завещания, заявления, согласия, решения суда.
• Справки, в том числе о несудимости, медицинские справки и выписки.
• Юридические и учредительные документы компаний (уставы, договоры, решения).
• Документы, выданные государственными органами Казахстана и предназначенные для использования в Италии
3. Как получить апостиль в Казахстане?
В Казахстане апостиль на документы для Италии можно оформить через онлайн-сервисы на портале eGov.kz. Там можно подать электронный запрос, прикрепить скан-копию документа, подписать запрос ЭЦП или смс-паролем и получить электронный штамп апостиля в личном кабинете.
При этом для легализации перевода документов и получения декларации о соответствии образования (Dichiarazione di valore) в Консульском отделе Посольства Италии в Астане документы подаются исключительно через официальные курьерские службы или Почетные консульства, личная подача не предусмотрена.
Также существуют частные компании в Казахстане, которые оказывают услуги по апостилированию и легализации без личного присутствия клиента, принимая документы по почте или электронной почте .
Таким образом, апостиль можно получить онлайн через госуслуги, а легализацию перевода и консульские процедуры — только через курьерскую доставку или почту, личное присутствие не требуется.
4. Перевод документов на итальянский или английский язык
• После получения апостиля необходимо перевести документ на итальянский или английский язык.
• Перевод должен быть выполнен профессиональным переводчиком, желательно сертифицированным или присяжным переводчиком.
— через переводчика, аккредитованного Посольством (в этом случае заверять нотариально подпись переводчика не нужно)
— через другого переводчика, подпись которого обязательно должна быть нотариально заверена.
Перевод и легализация документов - Посольство Италии в Казахстане
5. Подача документов в посольство Италии в Казахстане
• Подготовьте оригиналы документов с апостилем и их переводы.
• Убедитесь, что все документы соответствуют требованиям посольства (проверьте актуальный список на официальном сайте посольства Италии в Казахстане).
• Запишитесь на прием или подайте документы онлайн, если такая возможность есть.
• Предоставьте полный пакет документов для визы или других целей.
Полезные советы
• Начинайте процесс заранее, так как получение апостиля и перевод могут занять несколько дней..
• Уточните в посольстве, требуется ли легализация перевода или дополнительных документов.
• Храните копии всех документов и переводов.
Если вам нужна помощь с переводом документов или консультация по оформлению апостиля для Италии, я могу помочь с дополнительной информацией или подсказать проверенные переводческие бюро в Казахстане.
Перевод официальных документов с апостилем для посольства Италии в Казахстане Если вы планируете подавать документы в посольство Италии в Казахстане